Dijalektologija hrvatskog jezika

Filološki fakultet „Blaže Koneski“                                       15.  12. 2010.

Sveučilište «Sv. Kiril i Metodij»

Katedra za makedonski jezik i

južnoslavenske jezike

Lektorat hrvatskoga jezika

kolegij Dijalektologija hrvatskog jezika 1          Ime i prezime__________________

zimski semestar ak. godine 2010./2011.             br. indeksa____________________

ISPIT

Piši čitko latiničnim pismom i hrvatskim jezikom!

1. Koja je razlika između narječja i dijalekta? Nabroji narječja Hrvatskog jezika! (25)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Kako se u kajkavskom narječju iskazuje buduće vrijeme? Navedi primjer tako da rečenicu „Doći ću sutra!“ napišeš kajkavskim narječjem! (25)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. Koju upitnu zamjenicu koriste čakavci umjesto što, u kojim se krajevima Hrvatske govori čakavskim narječjem? (25)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. U suvremenom hrvatskom jeziku govori se lijepo tijelo, bijelo mlijeko. Navedi kako se sve te riječi izgovaraju u hrvatskim narječjima? (25)

__________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Bodovi             100

 

Blago onom ko te jubi


Blago onom ko te jubi

posrid lica, uvr čela.

Blago onom ko te traži

nasrid poja, u tišini.

Blago onom ko te zove

iz blizine, iz daleka.

Blago onom ko te gleda

sučelice svome licu.

Blago onom ko te jubi

posrid lica, uvr čela.

Blago onom ko te čuva

u dnu srca, na vr usta.

Blago onom ko te sanja,

usrid noci, usrid dana.

Blago onom tko te čuva

u dnu srca na vr usta.

Blago onom ko te sanja

usrid noći usrid dana.

Blago onom ko te sanja

usrid noći, usrid dana.

Blago onom ko te jubi.

tekst Vojislav Mataga,

skladao Ivica Kaleb,

izvodi Klapa Luka, Ploče

Vojislav Mataga, knjiga eseja Posustajanje kulture
Vojislav Mataga, knjiga eseja
Posustajanje kulture

Vojislav Mataga profesor je hrvatskog jezika i književnosti, doktorirao je s tezom o ideologiji i kritici poslije Drugog svjetskog rata, piše znanstvene radove, eseje, filozofske rasprave, pjesme, a kada piše dijalektalnu poeziju nadijeva si nadimak iz mladosti — Vojso. Radi kao bibliotekar u Knjižnici Vladimira Nazora u Zagrebu. Pjesma Blažen onaj ko te jubi napisana je štokavskom ikavicom, dijalektom pločanskoga, neretljanskoga kraja i vrlo je popularna u klapskim izvedbama.


Karta srednjojuznoslavenskih narjecja prije migracije u 14. stoljecu

Karta srednjojužnoslavenskih narječja prije migracije u 14. stoljeću

Karta kajkavskog narjecja, prema Kajkavsko narjecje, Mijo Loncaric, Skolska knjiga, Zagreb, 1996.

Karta kajkavskog narječja, prema Kajkavsko narjecje, Mijo Lončarić, školska knjiga, Zagreb, 1996.

1.  Prof. dr. sc. Mira Menac Mihalić, s Kroatistike Sveučilišta u Zagrebu, predavat  će ovog semestra Dijalektologiju s akcentologijom hrvatskog jezika studentima čiste kroatistike i studentima prve i druge godine B modula kroatistike. Predavanja će se održati tijekom dvotjednog boravka profesorice u Makedoniji, o čemu ćete biti na vrijeme izviješteni.

2. Prof. dr. Marko Samardžija predavat će Povijest hrvatskog jezika 30 sati ovog semestra i 30 idućeg, u blokovima predavanja. Dolazak je obvezan za studente čiste kroatistike i 1. i 2. godine B modula kroatistike.

3. Prof. dr. Stipe Botica sa zagrebačkoga sveučilista i prof. dr. sc. Jelena Lužina s makedonskog (Akademija dramske umjetnosti) predavat će Povijest, kulturu i civilizaciju Hrvata. Dolazak je obvezan za jednopredmetne kroatiste i studente 1., 2. i 3. godine B modula kroatistike.

Spomenuti će profesori, poslije svojih blokova predavanja ispitivati usmeno studente i upisivati im ocjene u indeks!

I u idućem semestru gostovat će sa svojim predavanjima. Njihov dolazak najavit ćemo na vrijeme, dotad spomenute predmete ne slušate više kod lektora hrvatskog jezika.

On odsada predaje Suvremeni hrvatski jezik 1, 2, 3, 4, 5, 6 i Kontrastivnu analizu hrvatskog i makedonskog jezika 1 i 2 (lektorske vježbe). Prof. dr. Ljudmil Spasov predaje također Kontrastivnu analizu hrvatskog i makedonskog jezika, te Suvremeni hrvatski jezik 1, 2, 3, 4, 5, 6 (predavanja).

Predlažemo studentima da ova privremena rasterećenja iskoriste kako bi položili zaostale predmete (osobito staroslavenski), jer ih to sprečava da redovno upisuju godinu!

Prof. dr. Marko Samardžija s Filozofskog fakulteta iz Zagreba držao je od 17. do 2o. svibnja 2010. godine dodatna predavanja (30 sati) iz Dijalektologije i leksikologije hrvatskog jezika: bilo je obvezno za sve kroatiste.

U 9.30 sati 20. svibnja 2010. bili su usmeni ispiti iz Dijalektologije hrvatskog jezika s akcentologijom, te usmeni iz Suvremenog hrvatskog jezika 4 i Suvremenog hrvatskog jezika 6. Ispitivao je, ocjenjivao i ocjene u indekse upisicao prof. dr. Marko Samardžija u kabinetu 118.

Predavanja su bila obvezna za sve kroatiste svih godina (A i B modul). Na osnovi ukupnih rezultata, dolazaka na predavanja i sudjelovanja u aktivnostima kroatista dodlučivalo se o stipendijama!

ŽC

Prof. dr. Marko Samardžija hrvatski je jezikoslovac, leksikograf, znalac povijesti jezika i dijalektologije. Osobito je zainteresiran za standardizaciju hrvatskog jezika posljednjih 150 godina.

Prof. dr. Marko Samardžija hrvatski je jezikoslovac, leksikograf, znalac povijesti jezika i dijalektologije. Osobito je zainteresiran za probleme standardizacije hrvatskog jezika posljednjih 150 godina.

 

One Comment dana “Dijalektologija hrvatskog jezika”


Odgovori

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava / Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava / Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava / Izmijeni )

Google+ photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google+ račun. Odjava / Izmijeni )

Spajanje na %s


%d bloggers like this: